United Bible Societies

Books in L45:

Alte Testament
1. Mose
2. Mose
3. Mose
4. Mose
5. Mose
Josua
Richter
Ruth
1. Samuel
2. Samuel
1. Königen
2. Königen
1. Chronica
2. Chronica
Esra
Nehemia
Esther
Hiob
Psalter
Sprüche
Prediger
Hohelied
Jesaia
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habacuc
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Apocrypha
Judith
Weisheit
Tobia
Syrach
Baruch
1. Maccabeorum
2. Maccabeorum
Stücke Esther
Stücke Daniel
Manasse
Neue Testament
Mattheus
Marcus
Lucas
Johannes
Apostel Geschichte
Römer
1. Corinther
2. Corinther
Galater
Epheser
Philipper
Colosser
1. Thessalonicher
2. Thessalonicher
1. Timotheum
2. Timotheum
Titum
Philemon
1. Peters
2. Peters
1. Johannis
2. Johannis
3. Johannis
Ebreer
Jacobi
Jude
Offenbarung


BIBLIJA.net   - the Bible on the Internet
Place Search     Word Search
Passage:   

Compact display
Versions:  GNB  CEV  WEB  ASV  KJV  GNB-UK  CEV-UK  DHH  RVR95  BCI  SEG  L45  RUS  HKS  RCB  VLC  VUL  SSP  SSP-Op  SSP-Ref  SSP3  JUB  EKU  CHR  DAL Choose from a standard set of versions for the selected language   About versions Help
Language

Psalter 33(34):18f

Psalter :1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

33 FRewet euch des HERRN / jr Gerechten / Die Fromen sollen jn schon preisen.
33
1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit.
Dancket dem HERRN mit Harffen / vnd lobsinget jm auff dem Psalter von zehen seiten.
2 Benedicam Dominum in omni tempore;
semper laus ejus in ore meo.
Singet jm ein newes Lied / Machts gut auff Seitenspielen mit schalle.
3 In Domino laudabitur anima mea:
audiant mansueti, et lætentur.
DEnn des HERRN wort ist warhafftig / Vnd was er zusaget / das helt er gewis.
4 Magnificate Dominum mecum,
et exaltemus nomen ejus in idipsum.
Er liebet Gerechtigkeit vnd gericht / Die Erde ist vol der Güte des HERRN.
5 Exquisivi Dominum, et exaudivit me;
et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
DEr Himel ist durchs wort des HERRN gemacht / Vnd all sein Heer durch den Geist seines Munds. Gen. 1.; Gen. 2.
6 Accedite ad eum, et illuminamini;
et facies vestræ non confundentur.
Er helt das Wasser im Meer zusamen / wie in einem Schlauch / Vnd legt die Tieffen ins verborgen.
7 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum,
et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum.
ALle Welt fürchte den HERRN / Vnd für jm schewe sich alles was auff dem Erdboden wonet.
8 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum,
et eripiet eos.
Denn so er spricht / so geschichts / So er gebeut / so stehets da.
9 Gustate et videte quoniam suavis est Dominus;
beatus vir qui sperat in eo.
10  Der HERR macht zunicht der Heiden Rat / Vnd wendet die gedancken der Völcker.
10 Timete Dominum, omnes sancti ejus,
quoniam non est inopia timentibus eum.
11  ABer der Rat des HERRN bleibet ewiglich / Seines hertzen gedancken fur vnd fur.
11 Divites eguerunt, et esurierunt;
inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
12  WOl dem Volck / des der HERR ein Gott ist / Das Volck / das er zum Erbe erwelet hat.
12 Venite, filii; audite me:
timorem Domini docebo vos.
13  DEr HERR schawet vom Himel / Vnd sihet aller Menschen kinder.
13 Quis est homo qui vult vitam;
diligit dies videre bonos?
14  Von seinem festen Thron sihet er auff alle / Die auff Erden wonen.
14 Prohibe linguam tuam a malo,
et labia tua ne loquantur dolum.
15  Er lencket
Das ist / Was sie gedencken / das lencket vnd wendet er wie er will.
jnen allen das Hertz / Er mercket auff alle jre werck.
15 Diverte a malo, et fac bonum;
inquire pacem, et persequere eam.
16  EJm Könige hilfft nicht seine grosse Macht / Ein Rise wird nicht errettet durch seine grosse Krafft.
16 Oculi Domini super justos,
et aures ejus in preces eorum.
17  Rosse helffen auch nicht / Vnd jre grosse stercke errettet nicht.
17 Vultus autem Domini super facientes mala,
ut perdat de terra memoriam eorum.
18  SJhe / des HERRN Auge sihet auff die so jn fürchten / Die auff seine Güte hoffen.
18 Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos;
et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
19  Das er jre Seele errete vom Tode / Vnd erneere sie in der Thewrunge. Psal. 34.; Psal. 37.
19 Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde,
et humiles spiritu salvabit.
20  VNser seele harret auff den HERRN / Er ist vnser Hülffe vnd Schild.
20 Multæ tribulationes justorum;
et de omnibus his liberabit eos Dominus.
21  Denn vnser hertz frewet sich sein / Vnd wir trawen auff seinen heiligen Namen.
21 Custodit Dominus omnia ossa eorum:
unum ex his non conteretur.
22  DEine Güte HERR sey vber vns / Wie wir auff dich hoffen.
22 Mors peccatorum pessima;
et qui oderunt justum delinquent.
 
Source: http://vulsearch.sf.net/html



Feedback ]


Last update of the program: 4-7-2020